Ополченский романс

«Это нужно знать, иначе – это нечестно по отношению к Захару, к тем ребятам, которые там, к их родственникам». Режиссер спектакля «Ополченский романс» о своей постановке

 

Норильский Заполярный театр драмы готовит спектакль по книге Захара Прилепина «Ополченский романс». Премьера состоится 6 июня. Мы поговорили с режиссером постановки Анной Бабановой о грядущем спектакле и не только.

«ВН»: – Откуда пришла идея поставить спектакль?

– Я много думала над тем, что лично я могу сделать, чтобы не быть в стороне, чем я могу помочь. Подумала, кому я могу по этому поводу позвонить. А Захар же завлит МХАТа бывший. Видела, что они очень много всего делают, гуманитарку собирают и так далее. Подробностей я не знала. Я позвонила в Фонд Захара Прилепина, говорю, я такая-то такая, чем я могу помочь? Что делать, скажите. Они говорят, хорошо, приветливые такие ребята, поговорим с Захаром. Потом они перезвонили и говорят, не поставить ли вам «Ополченский романс»? Я до этого не читала эту историю, говорю, хорошо, я посмотрю.

Когда прочитала – меня это настолько поразило… Захар, кстати говоря, дал нам права по постановке, причем бесплатно. Я поняла, что все это очень интересно, это 14-й год, самое начало. Но так как я далека от всего этого, я не знала людей, которые там были, я попросила, говорю, может, встретиться с кем-то. И они мне предложили съездить в полк «Оплот», Захара полк.

И я поехала, встретилась с командиром, я должна была встретиться с Французом, но его самого не было, был его заместитель. Человек оказался шахтер бывший, он как из шахты вышел, так с тех пор и воюет. Думал, что все закончится быстро, но оно не заканчивалось. Потом общалась с другими ребятами.

Потом, когда я вернулась в Норильск, я стала узнавать, кто у нас здесь есть. Оказалось, что есть ребята, которые с 14-го года были, у кого-то родственники были под Донецком. Начала с ними встречаться, разговаривать, с их семьями, женами. Они знают Захара, они читали эту историю.

И я поняла, что нет им поддержки, то есть такое ощущение, что они сами по себе, а другие – тоже сами по себе. И вот разговаривая с ними, я поняла, что это прежде всего для них нужно. И они стали нас консультировать, приходили на репетиции. Потом приехал Михаил Ярош-Барский (автор пьесы – прим. ред.)…

С драматургом, кстати, были проблемы. Потому что постановка была внеплановая, я и сама не знала – получится, не получится, как это все выйдет. И не могла найти драматурга. Кто-то говорил, что очень мало времени осталось, кто-то – что это вообще невозможно, потому что книга абсолютно кинематографическая, то есть сделать из этого пьесу – никак невозможно. Но Михаил работает в кино, поэтому для него это не было проблемой. И вот он начал писать. Поскольку книга большая, мы взяли несколько рассказов и сгруппировали их в пьесу.

Но потом мне показалось, что мы психологически к этому не готовы. И вот тогда я узнала, что есть такой проект в Москве, называется «Знакомый голос». Там ребята из озвучки – известные голоса, они читают стихи донбасских поэтов, я узнала, что вышло несколько сборников. Они читают раз в месяц. И я подумала, что нам было бы здорово присоединиться к этому проекту. Они снимаются на видео и посылают бойцам на фронт. Это все делается в «Бункере на Лубянке» в Москве, это тоже Захара площадка.

И мы присоединились к этому проекту, начали эти стихи вслух читать, точнее, пытаться, поскольку, так как они написаны людьми, которые там были, – их чувства, их боль начала и нам передаваться. Сначала сложно было. Не все актеры даже могли читать вслух. И тогда мы перемешали с поэзией о Великой Отечественной войне. И вдруг в какой-то момент мы поняли, что это все одно и то же. То есть мы даже не могли понять, какое стихотворение относится к Великой Отечественной войне, а какое – про Донбасс.

Тогда мы стали называть год. В основном там были стихи 14-го, 15-го гг. И так мы стали проводить «Час мужества». Мы по часу читали эти стихи. И деньги, которые мы собирали, мы уже перечисляли в Фонд Захара. И вот таким образом мы психологически подготовились к этой истории. Ну а после к нам на репетиции стали ополченцы ходить, они нам рассказывали, что там происходило. Многие из них получили ранения, с орденами, сейчас они в Донбасс ездят вместо отпусков. Кто – с гуманитаркой, кто – в госпиталях работать. И они нас, конечно, потрясли просто. Своим мужеством, прежде всего. Вот так мы этот путь прошли.

«ВН»: – А как труппа восприняла эту идею – поставить спектакль о событиях в Донбассе? Не было ли какого-то негатива?

– Негатива не было точно. Но была определенная неготовность. У многих родственники там, и было страшно на эту тему говорить. К тому же актеры – люди восприимчивые. Вот поэтому я придумала этот проект «Час мужества». Мне показалось, что надо попробовать хотя бы час это все выдержать. И вот когда мы в первый раз все это прочитали, мы поняли, что и зрителям это нужно. Какое объединение было с залом – просто невероятное. Мы плакали, они плакали. Некоторым актерам было очень тяжело произносить эти стихи – через ком в горле. Некоторые вообще не могли – просто люди плачут и не могут. Потом было уже легче.

Но я не стала никого заставлять. Я понимала, что на самом деле это непросто. И когда я говорила с другими людьми, не из театра, многие говорили, что нет, не надо, мы не хотим этого слышать. Но я поняла, что это нужно знать. Потому что иначе – это нечестно по отношению к Захару, к тем ребятам, которые там, к их родственникам. К нам приходят в театр жены военных, у нас есть такая программа, по которой родственники участников СВО проходят бесплатно, и я вижу их глаза – потерянные. Она приходит в этой футболке, у нее вот этот «Зет», и для нее важно, чтобы и другие понимали, куда он ушел и за что. И я видела, что они очень нуждаются в поддержке. И я поняла, что не могу пройти мимо. Это ощущение, что ты живешь в одной стране, но как бы в двух: кто-то вообще этого не замечает… И это очень неправильно. Да, тема страшная, но молчать точно нельзя. Я просто почувствовала сердцем, что я должна это сделать.

Анна Бабанова окончила Российскую академию театрального искусства, актерский факультет (1994, курс В.Н. Левертова), режиссерский факультет (2005, курс Л.Е. Хейфеца). С 2013 года работает в Норильском Заполярном театре драмы им. Вл. Маяковского.

Премьера спектакля состоится 6 июня в Норильском Заполярном театре драмы, возрастное ограничение 16+. Подробнее – на сайте театра.

Ваши Новости

29 мая 2023

 

Спасибо за заказ!

В ближайшее время с Вами свяжется менеджер для обсуждения деталей

Заявка отправлена

Мы используем cookies!

Эта технология делает сайт удобным для использования и дает много преимуществ.