Фрекен Хильдур Бок

«МИЛАЯ ФРЕКЕН, МНЕ ОЧЕНЬ МНОГО ЛЕТ, Я РОВЕСНИЦА ВЕКА»

#НОРИЛЬСК. «Северный город» – Подлинная история шведской домоправительницы из «Малыша и Карлсона», написанная Олегом Михайловым по мотивам повести Астрид Линдгрен, в норильской версии посвящается «нашим бабушкам».

Монолог фрекен Бок в «подлинной истории фрекен Хильдур Бок, ровесницы века» (так называется пьеса) предваряет вербатим. В нем Варвара Бабаянц рассказывает о похожести шведской старушки на свою бабушку. Брошь, доставшаяся актрисе в наследство от нее, стала частью сценического костюма героини.

После этого вступления актриса перевоплощается в Хильдур Бок, и ее партнерами становятся немногочисленные неодушевленные предметы: платье сестры, например, медицинский халат доктора, сыгравшего важную роль в ее жизни, мужской пиджак, бутафорские телевизионные камеры, телефон. Режиссер Тимур Файрузов, он же сценограф постановки, использует на малой сцене минимум вещей, дополняя ее видеопроекцией.

В этой домашней студии актриса, не меняя костюма, рассказывает историю своей героини. В ней Малыш, называвший фрекен «домомучительницей» и «укрощавший» ее вместе с Калсоном, был одним из опекаемых Хильдур Бок, причем ребенком особенным. Как и сестра Хильдур, Фрида, которая видела привидения и даже рассказывала о них на шведском телевидении. Очень скоро становится понятно, что Малыш и Карлсон понадобились автору в качестве крючка, на который можно зацепить зрителя. Олег Михайлов пишет, как правило, пьесы по мотивам произведений, по его словам, выискивая в них то, что не сказал их автор. И получаются увлекательные «подлинные» истории.

Варвара Бабаянц ценит, уважает и любит свою героиню, считавшую, что «жизнь не терпит слез». Хильдур Бок не хочет умирать:

«Знаю, они, все мои любимые, ждут меня там, откуда не возвращаются. Но я не хочу. Не готова. Поживу еще. Да, буду жить».

Она оказывается стойким оловянным солдатиком, способным не просто вынести испытания двумя войнами, смертью любимой сестры и второй нелюбимой, но опекаемой, родителей, мужа. Санитарка, сиделка, нянька, «домоправительница», она не хотела любить, чтобы не испытывать боль, но любила и понимала всех, кто встречался на ее пути, особенно детей.

Детская тема очень близка актрисе, и она признается, что теперь, после рождения долгожданной второй дочери, почувствовала, как ей нужен и важен этот материал. Впервые в театре пьеса Михайлова прозвучала в формате читки и все на ней присутствовавшие в конце буквально скандировали: «Спектакль! Спектакль!» И он родился и стал триумфальным, по выражению главного режиссера театра, возвращением актрисы на сцену.

Слова о «триумфальном возвращении» Анна Бабанова произнесла, поздравляя Варвару Бабаянц с премьерой. С возвращением актрису поздравили и первые зрители этого неожиданного спектакля. Режиссер Тимур Файрузов уверен, что он будет востребован у норильчан:

«Моноспектакль всегда трудная история, но Варя очень хорошая актриса, очень точная, интуитивная. Знаю, что на каждом показе у нее будут звучать новые нотки и в зале всегда найдутся люди, которым они созвучны, а потом кто-то обязательно позвонит своим родителям, придет в гости к бабушке».

Ранее «Северный город» анонсировал вошедшую в репертуар театра постановку Тимура Файрузова «Мой бедный Марат» по пьесе Алексея Арбузова.

Больше новостей читайте на совместном канале «Северного города» и «Таймырского телеграфа» в Telegram.

текст: Варвара Сосновская, фото: Екатерина Макарова

 

Спасибо за заказ!

В ближайшее время с Вами свяжется менеджер для обсуждения деталей

Заявка отправлена

Мы используем cookies!

Эта технология делает сайт удобным для использования и дает много преимуществ.